О чем ты думаешь, когда слышишь слово “mood”? Наверное, ты подумал о хорошем или плохом настроении, другими словами, о разных эмоциональных состояниях человека. Но что, если я скажу, что “mood” — это грамматическая категория в английском языке, и переводится, как “наклонение”! Давай погрузимся в эту тему и узнаем все о наклонении в английском языке!
Что же, “наклонение” — это грамматическая категория, такая же как число или род. “Наклонение“ — это категория, характерная для глаголов (например, для таких как “to like, to say, to listen, to have, и т.д.”). С помощью наклонения мы можем составлять разные предложения с одним глаголом, но разным смыслом, например:
- I listen to music every day when I go to the office. Я слушаю музыку каждый день, когда иду в офис.
- Listen to me! Послушай меня!
- I wish I could listen to my favourite music all day long! Жаль, что я не могу слушать свою любимую музыку весь день напролет!
Как видно из примеров, одним глаголом “listen” мы показываем, реальна ситуация или нереальна, ведет к конкретному действию или просто сообщает нам какой-то факт. В общем, функция наклонения — показать, как ситуация связана с реальностью, является ли это предсказанием, фактом или приказом. В английском языке есть три вида наклонения:
- Изъявительное наклонение — Indicative mood (реальная ситуация — факты)
- Сослагательное наклонение — Subjunctive mood (нереальная ситуация — предсказания, пожелания, догадки, суждения)
- Повелительное наклонение — Imperative mood (приказы, инструкции, просьбы)
Во-первых, давай поговорим об изъявительном наклонении, самом простом и распространенном. Ты уже знаешь его, ведь оно используется, когда ты хочешь рассказать о чем-то реальном, например, рассказать о своем дне, своих впечатлениях: “I woke up, had breakfast and went to the office. Я проснулся, позавтракал и пошел в офис”.
В этом наклонении мы используем разные грамматические времена: в английской грамматике существует три группы времен — настоящие, прошедшие, будущие. Существуют также простые, длительные и совершенные времена.
Другое наклонение — сослагательное, наоборот, используется для описания чего-то нереального, но как это возможно? Давай сравним: “I am walking in the park now. Я сейчас гуляю в парке”, это реальный факт, если я говорю это, значит, я делаю это, и это изъявительное наклонение. Но если я сижу в офисе и говорю своему коллеге: “Oh, the weather is fabulous! I wish I could walk in the park right now instead of sitting in the office! О, погода потрясающая! Хотел бы я прямо сейчас прогуляться по парку вместо того, чтобы сидеть в офисе!”, этого не происходит, это просто желание в моей голове, так что оно нереально, и это сослагательное наклонение. Итак, используется ли сослагательное наклонение только в отношении глагола “wish”? Нет, мы можем использовать его в разных ситуациях, наиболее распространенными из которых являются:
- глагол “wish (желать)”: “I wish I was a millionaire! Хотел бы я быть миллионером!”
- условные предложения (второй, третий и смешанные типы): “If I were you, I would definitely accept that offer! На вашем месте я бы определенно принял это предложение!”
- особые группы глаголов, выражающих мнение, суждение, предсказание, такие как “suggest, consider, insist, recommend, advise, и т.д.”: “I suggest you leave the room. Я советую вам покинуть комнату”.
Тогда как же строится это наклонение? Очень просто, обычно — это глагол без “to” в настоящем или прошедшем времени, например: “come, had, stay, slept, и т.д.”. Сослагательное наклонение также может быть составным, состоящим из двух форм глагола, но это зависит от конкретного предложения.
И последнее наклонение — повелительное. Мы уже говорили, что оно используется для приказов, инструкций и просьб, например: “Listen to me! Послушай меня! (приказ) Repeat after me! Повторяйте за мной! (инструкция) Give me the paper, please! Дайте мне бумагу, пожалуйста! (просьба)”. Его легко сформировать: используй форму глагола в инфинитиве без “to”. Как правило, в таких предложениях нет подлежащего (таких слов, как: “Jack, she, people, cat”), поэтому мы ставим глагол в начало предложения. Но если ты хочешь использовать “never (никогда)” или “ always (всегда)” в повелительном наклонении, ставь их в начало: “Never lie to me! Никогда не лги мне!”.
Итак, это было все по поводу сегодняшней темы “Наклонение в английском языке”. Теперь ты знаешь все об этой грамматической категории и не будешь путаться, используя наклонение в речи. Если ты заинтересован в более детальном изучении каждого наклонения, дай мне знать об этом в комментариях ниже!
Комментарии (0)