Британский и Aмериканский варианты английского языка действительно очень разные, есть и фонетические, и лексические, и грамматические различия, и различия в правописании. Сегодня мы сосредоточимся на изучении различий в грамматических структурах и временах, используемых в обоих вариантах языка. Их всего пять, так что поехали!


1) Present Perfect

Прошедшее совершенное время (Present Perfect) можно использовать, если ситуация произошла в прошлом, но каким-то образом связана с настоящим. Впрочем, американцы могут использовать в таких ситуациях и простое прошедшее время (Past Simple) вместо "Present Perfect". Ознакомься с примерами в таблице ниже.

Британский английский Американский английский
I think I know him, I have seen this man before. I think I know him, I saw this man before.
He has lost his phone. He lost his phone.

2) Have got 

В то время как в Великобритании в основном используется "have got", в США можно использовать просто "have". Основное различие можно увидеть в отрицательных предложениях и вопросах. Пожалуйста, ознакомься с примерами.

Британский английский Американский английский
Have you got a pet? Do you have a pet? 
Has he got any time now? Does he have any time now?

3) Need

В Великобритании глагол "need" может быть использован в отрицательной форме, а именно "needn’t/need not" (например, We needn’t any help), в то время как в Америке она не используется. Теперь ознакомься, пожалуйста, с примерами ниже.

Британский английский Американский английский
I needn’t your help. I don’t need your help.
She needn’t to do this again. She doesn’t need to do this again.

4) Shall

"Shall" используется с местоимениями "I/we" вместо "will". Считается немного старомодным использовать "shall" в таких случаях, но это все еще можно встретить в Великобритании (но не в США). Далее ознакомься с примерами в таблице.

Британский английский Американский английский
I think I shall go. I think I will go.
I shall be late! I will be late!

5) Adverbs

В британском английском наречия располагаются между вспомогательным и смысловым глаголами. Но в американском английском можно поставить наречие и перед вспомогательным глаголом. Примеры представлены в таблице ниже. 

Британский английский Американский английский
We have already done it by now. We already have done it by now.
She has already gone. She already has gone.

Как видишь, есть несколько грамматических различий между британским и американским вариантами английского языка, о которых ты теперь знаешь! Продолжай в том же духе!